Sunday 30 November 2014

Bal Paradoxal - 50s inspired floral dress

MaiLoan et Sarah ont réussi à me persuader de renchaîner sur un costume juste après le mariage (sont fortes :P je me sentais tellement libérée que je voulais bien tout sauf me remettre une dead line pour un projet quel qu'il soit. Je voulais juste glandouiller!:P) Du coup j'ai opté pour un truc super simple pour le Bal Paradoxal de cette année dont le thème était: de faune et de flore. J'ai donc pris mon temps, histoire de ne pas me sentir débordée.

MaiLoan and Sarah wanted me to come at the Bal Paradoxal this year. After the wedding I felt like I didn't want to sew or have a new dead line for any project at all. But with an easy costume, it was possible. The theme was fauna and flora. I've taken my time because I didn't want to feel overhelmed! 



Sarah était une jolie petite elfe blondinette (ça lui allait incroyablement bien!), Céline une jolie paonne avec un serre taille brodé de perles vraiment impressionnant, et Miss MaiLoan avait reproduit un tableau de Toulmouche juste magnifique!  Moi j'ai vraiment fait un truc basique pour le coup :D

Sarah was a pretty little blond elf (she wears the blond wig perfectly!), Céline was a beautiful peacock with an impressive hand-beaded corset, and MaiLoan made a wonderful reproduction of a Toulmouche painting! My costume was very basic compared to theirs, but it was enough for me :)

Les filles n'ont pas encore posté de photos de leur costumes, je leur en laisse l'exclusivité, n'hésitez-pas à passer sur leurs blogs à l'occasion :) (les liens sont tout au début).  

The girls have not posted their costumes on their blogs yet, so I let her the exclusivity. Check them out, the links are at the beginning of this post :)


J'ai donc voulu faire une robe robe réutilisable plus tard en soirée, ou pour les grandes occasions, avec un jupon qui va du vert, vers le rose pour faire comme une fleur qui s'ouvrirait un peu quand je bougerais. Tellement subtil qu'au final personne ne l'aura vu à mon avis haha :D En tout il y a 5 couleurs différentes à l'intérieur, pour faire un dégradé. Et pluis finalement, comme j'avais quand même pas mal de temps, j'ai brodé plein de petites fleurs et papillons sur la jupe à grand coup de fil à bâtir, pour les retirer plus tard si besoin. J'ai également réutilisé mes cornes dorées que j'avais achetées pour la soirée de Noël d'Ubisoft, dont le thème était le même l'an dernier.  J'ai testé également les oreilles de faune de chez Aradani. 

I wanted to make a re-usable dress for great occasions or parties, with a green petticoat which would represent a flower that opens while moving. The under layers are green, and the top layers are pink. It has 5 colors which makes a nice gradient. In the end I've added some flowers and butterflies that I'd be able to remove easily if I ever want to. I've also re-used my horns that I had last year for the Christmas party @ Ubisoft, and tried the faun ears from Aradani.  



Le jupon à été fait entièrement à la main parce que j'avais juste pas envie de sortir la machine en fait / The petticoat entirely hand made.




J'y suis vraiment allée en freestyle, j'y allais surtout pour voir les copines, cette année je suis sortie tellement peu de fois en costumes... et je n'étais pas sûre sûre de ne pas avoir à prendre le métro en rentrant, (mon homme m'a déjà fait le coup de me dire qu'il passerait me chercher après une soirée, pour finalement me dire qu'il était trop fatigué pour vraiment le faire :P < et oui nous sommes deux gros ours, on hiberne facilement XD) du coup j'ai mis mes grosses bottes qui passent habituellement bien en glam rock au cas où (je voulais éviter d'avoir mes bottines qui font mal aux pieds), mais là je dois dire que c'était particulièrement moche. Pas de photos en pieds donc parce que j'ai bien honte! (au point que je ne voulais pas prendre trop de photos avec les filles pour ne pas gâcher leurs photos haha) :P

I didn't want to bother a lot. I wanted to see my friends first, I'm so tired... to many projects! I wasn't sure my husband would take me back home by car (once he felt asleep instead of coming ^^') so I had to wear my boots - if I ever had to take the metro - which are generally fine with skirts for a glam rock style, but in this case it was horrible haha! 

Bref en gros j'ai refait la robe 50s dont les pièces du corsage ont été exceptionnellement prêtées par  Pimsy (encore merci ma belle!) C'était rigolo parce que j'ai cousu cette robe devant cousu main :P J'avais l'impression de l'encourager derrière ma TV!
I've re-used the 50s pattern by Pimsy : D Thanks again dear!
N'a-t-elle pas la classe?
Le corsage / the bodice
La jupe a été taillée dans un cercle complet. La robe tient dans un coupon de 3m. / The skirt is a complete circle. The dress has been made in 3yards of coton.




Premier essayage / First fitting






Wednesday 15 October 2014

1860 Corset

Bonjour à tous,
je reviens avec un petit corset express, globalement fait en une journée si on oublie les 5 minutes de flossing par-ci par-là. Le patron vient de Corset & Crinolines, de Norah Waugh. Il s'agit d'un corset 1860, idéal pour mon entrainement de mise à taille. Je suis NULLE pour comprendre comment mettre à taille un patron, mathématiquement parlant, surtout quand aucune ligne de taille n'est repérée sur le patron. Donc on s'entraine! Et on teste!

Hi everyone! I'm back with a quick project, a 1860 corset from Corset & Crinolines by Norah Waugh. I'm currently training on resizing patterns. I suck at finding waistline and all... It's a good exercise for me!  So, I try :)


Concept Art pour le fun / Concept art just for fun

J'ai donc utilisé cette méthode (merci Cathy!), qui est super, pour mettre à taille les pièces. La toile s'est avérée être vraiment bien, même si avec du recul j'aurais bien creusé la taille un peu plus mais on ne va pas chipoter :) J'ai eu du bol en plus, dans le tuto, Cathy utilise le même patron (même pas fait exprès O_o).

I've used this method (thanks Cathy!) which is wonderful to resize patterns like this one with easy pieces. I'm lucky, the corset in the example is the same one! Today I think I could have made the waist even smaller, but I'm quite happy though.

Patron avant/après - Pattern before/after

J'ai choisi un coutil chez Alysse, le même que pour mon corset 1911 et mon dernier jump, mais en rouge et noir. J'ai doublé le tout avec des chutes de ma robe à pois 50s.

I've used a coutil from Alysse Creation. This is the same one than my 1911 corset, and my last jump, in another color. I've used some red cotton from my rockabilly dress.





Cette fois, je n'ai pas fait le corset 2 fois (une fois le coutil, une fois la doublure, puis assemblage). J'ai superposé les pièces de doublure et les pièces de coutil, et je les ai traitées comme une seule pièce, j'ai ensuite assemblé le tout avec des coutures rabattues. Et j'ai ADORE. J'avais déjà fait ça pour le corset 1911 et une chemise pour monsieur, et je me suis souvenue pourquoi cette méthode était cool!

This time, I've used the coutil and lining as a same piece. Then, I've made flat felled seams, I love this method so much! I've tried it once on a shirt and on my 1911 corset, and I now remember why I wanted to try again!

J'ai donc commencé par coudre des casiers à baleines quand les pièces en comportaient en leur milieu, les autres casiers sont formés naturellement aux coutures anglaises.

I've started to sew bone casings normally when boning was needed in the middle of a piece.


Il faut assembler envers contre envers, puis couper un peu l'une des marges de couture. On replie l'autre par dessus, et l'on fait une surpiqûre. Cette méthode est super jolie (enfin, moi je trouve) et entraine à coudre bien droit. Et ça fait des canaux à baleine gratos!

Flat felled seam: Wrong side with wrong side, you make a first seam. Then you iron it, and cut one of the seam allowanve (sorry, it's easier to explain in french ^^') Then you pleat the remaining seam allowance over the cutted onee, sew, and tada. Free boning channel, and it's very pretty!








J'ai mis des baleines acier spiralées dans les courbes, et des baleines acier plates lorsque les canaux étaient droits.

I've used spiral boning for curves, and flat boning the rest of the time.

Pour finir, j'ai posé un biais satin de coton à la main, et je rajoute un peu de flossing (simple, car mon fil de soie est en petite quantité).

Then I've added some bias by hand, and made some flossing with silk thread.



Ce corset est assez court, la forme est chouette, mais à la longue, je pense qu'il peut peut-être appuyer trop sur les hanches... Les miennes étant balaises, ce n'est pas le modèle le plus confortable pour moi. Quand ça descend plus bas, c'est plus confortable en ce qui me concerne. Au moment de faire la toile tout allait bien, je ne l'ai juste pas portée assez longtemps pour ressentir cet inconfort ^^'. Après, je compte le refaire si j'ai le temps et l'envie, voir si des hanches plus larges et une taille plus fine sur le patron serait plus confortable. Je suis dans une période où je sais que je devrais quitter mon travail pour aller voir ailleurs, étoffer mon book stagnant, mais il y a peu d'offres dans mon domaine. A côté je commence donc à réfléchir à une petite activité temporaire au cas où il y aurait une période de vaches maigres, et faire des corsets sur mesure une fois de temps en temps, à côté des commissions dessinées que je pourrais faire. Mais bon j'en parle, si ça se trouve je n'oserai pas quitter mon taff. Voilà voilà :) J'espère tester bientôt d'autres modèles, parce que bibi adore les corsets :) Et bibi veut tester plein de périodes :D

This corset is very short. I love the shape but I think that it can hurt my hips since mine avec quite large compared to my waist. I'll maybe make another one with a modified pattern (I had made a mockup for this one but I havent worn it long enough to feel the pain ^^' it looked good to me) . I'll maybe make another one someday. For the moment I'd love to test many shapes/period to continue my training about fitting/resizing. If I ever dare to leave my work to see new things... (challeeeenge!) I'd like to know I'm able to make a corset or a dress with a good size for a possible commissionner if I'm not able to find a new job quickly. It's hard to find one in my domain for the moment. Anyway, I'll maybe never sell/make anything. It's just an idea. I love corsets, and I'd love to try many periods/styles :D














Friday 26 September 2014

Ebay thieves and watermarks

 FR:: Désolée pour les lecteurs français, je fais un poste rapidement donc il sera en anglais pour toucher un max de gens. En gros: un crétin poste des photos de nous (moi aussi donc) pour revendre des reproductions de nos costumes. Ce ne serait si grave si cette personne n'utilisait pas nos photos, avec nos visages dessus pour vendre ses trucs. C'est très dur de faire retirer les objets en vente en question, puisqu'ebay et aliexpress vous envoient balader en chinois ou vous demandent de remplir un formulaire à faxer avec plein de blabla.
Tout ça pour dire que je suis entrain de mettre des watermaks moches sur toutes les images de ce blog susceptibles d’intéresser les revendeurs... C'est nul, c'est moche, et je m'en excuse :(


EN: Hello dear followers. Some bad news for us all. Someone is stealing our designs and sell them on ebay and Aliexpress (maybe somewhere else too (?)). He/she uses our pics and propose to sew a reproduction. I've seen dresses from some friends to. :(

Example here (blocked in France which makes it hard to report T_T)

http://www.ebay.com/itm/131292739110
and
 
http://fr.aliexpress.com/item/Freeshipping-2013-NEW-V-408-Red-Victorian-Gothic-Civil-War-Southern-Belle-Ball-Gown-Dress-Halloween/1362517938.html

We can see my dress (not even finished) and my face O_o

Many people on Etsy are currently selling iphone cases with my drawings on them, so I can say it's not new for me. I've learnt to protect my important work in many ways. I've learnt to use watermarks. I HATE watermarks because they destroy my work. I usually use a very small watermark, but this time it wasn't enough, it has been removed, and I didn't think someone would steal my costume pics to sell their reproduction O_o. 

That's why I'm putting BIG HORRIBLE watermarks on the pics that might be usefull for ebay (...) thieves.

You can of course use the pics if you ever want to. The watermark is not meant for you, or people who use pinterest for example. They are only made for people re-selling my work. I don't own all the red tournures of course. But I can't allow this guy to use my pics and fance O_o.

I've tried to report the item/seller, but on ebay, the access to the item is forbidden to me (I'm in France, it's not available here), and I have to fill a complaint and fax it. FAX it. Who faxes nowadays?! 

On aliexpress, it's the same, but in chinese. Everything is made for people not to protect their work (same on etsy, they wanted to bannish me since I was sending too much reports per day, but understand me, hundreds of people are selling my work on etsy. I've given up -_- Etsy was not on my side).

If you ever have the time/access to the links below to report it... I'd be really grateful. 
Thanks for your attention, and sorry again about the watermarks.

Sunday 14 September 2014

Regency Stays

Le mariage est terminé, et je reviens à es projets couture. Mon projet 100% fait main avance bien! Il sera je pense, bientôt terminé. J'ai pu revoir mes classiques (tous les orgueiles et préjugés des années 90s, les raison et sentiments des années 2000 (pas mes préférés mais bon :) En plus y'a Mycorft et Mr Weasley dedans!) Becoming Jane, et même les Lost in Austen qui me font bien poiler. 

Alors que je cousais tranquillement devant ça je me suis dit que je ferais bien un projet express pour faire un peu autre chose. J'avais ce busk en bois et ce patron de chez Redthreaded. Du coup comme j'étais inspirée par ce que je regardais j'ai décidé de faire un corset Regency. Enb plus j'avais un bon gros coutil de chez Alysse.
 
The wedding is over, and I'm back to my sewing projects. My 100% handmade project will be finished soon, I've spent some time on it wince I'm back. I've watched the old Pride and Prejudice episodes (1990s), the new Sense and Sensibility ones (2000s), then Becoming Jane, then Lost in Austen while sewing... 

So I wanted to make something else, to have a break. And I had this wooden busk and this pattern from Redthreaded. I also had a very very very strong cotton coutil from Alysse Creation. So I've made a one day project, regency stays.


Je n'utiluse presque plus ma machine. La flemme, l'envie de faire du 100% main, de pouvoir regarder la TV en même temps, bref de me détendre. Mais pour le coup c'était un projet pour lequel je n'avais pas beaucoup de temps, (1 journée seulement) et le coutil est TELLEMENT épais que je pense que je me serais perforée les doigts. J'ai bien des dés à la maison mais j'ai du mal à les supporter et je ne les garde jamais très longtemps...

I rarely use my machine these days. I would have made this project by hand if the coutil wasn't SO strong. It would have taken ages (and I wanted to make a quick project). So this corset has been made in one day.

Je commence à prendre de l'XP dans la pose de goussets! :D / I finally understand how to sew gussets cleanly :P

J'ai suivi la méthode moderne de Redthreaded (avec le surfilage surtout) par manque de temps (honte sur moi). Mais là le but du jeu c'était surtout d'avoir la forme convenable et au moins un corset qui marche au cas où j'aurais une sortie Regency un de ces 4. Je me familiarise avec le patron, je ne doute pas que j'en ferai d'autres, mieux, et dans les règles de l'art cette fois. J'ai aussi la chemise qui va en dessous de prévue naturellement :)
 

I've followed the modern method from red threaded and I've secured the edges with zig zags. As I was discovering the pattern I've chosen the easiest way to contruct this corset (shame on me) but my priority was to have at least a corset and the good shape if I were to wear a dress from this period. I also have a chemise to make to go under the corset of course :)